俄罗斯留学必备的6000个俄语词汇之《С开头的单词》

这是一个大的单词系列,在这个系列中小狮座俄罗斯留学的小编为大家整理了俄语中必须要学会的6000个单词,这6000个单词将会帮助大家度过整个预科、本科和研究生的阶段,如果能够把这6000个单词完整掌握,大家的俄语将可以达到非常高的程度。 好了,接下来我们一起学习这6000个俄语单词把!


我们将会按照字母表来为大家整理俄语词汇,点击下方字母表跳转到大家希望查看的以这些字母开头的词汇:

以А开头的词汇以Б开头的词汇以В开头的词汇
以Г开头的词汇以Д开头的词汇以Е开头的词汇
以Ё开头的词汇以Ж开头的词汇以З开头的词汇
以И开头的词汇以Й开头的词汇以К开头的词汇
以Л开头的词汇以М开头的词汇以Н开头的词汇
以О开头的词汇以П开头的词汇以Р开头的词汇
以С开头的词汇以Т开头的词汇以У开头的词汇
以Ф开头的词汇以Х开头的词汇以Ц开头的词汇
以Ч开头的词汇以Ш开头的词汇以Щ、Э开头的词汇
以Ю,Я开头的词汇
俄语字母表导航,点击上方链接即可跳转到对应词汇表

俄语的学习必须要讲究循序渐进,并不是说一开始就背单词然后就能快速学好俄语,单词一定要跟着俄语的主要课程的进度来背。如果您对俄语完全不了解,应该先从《俄罗斯大学预科课程》系列入手,先从头开始学习最基础俄语,看完这17节课您再开始背单词会有好的效果,一般我们建议学习俄语单词应该先从俄语本身的语法、句法和口语开始学习。

本课程由乌拉尔联邦大学预科系(школа русского языка УрФУ)提供赞助拍摄,在此向乌拉尔联邦大学预科系(школа русского языка)全体师生以及国际事务办公室全体员工致谢!


下面就是以固定字母开始单词表,大家赶快开始背记吧!

俄语单词表:

  • сгорать     未     сгореть〔完〕燃烧
  • сдавать     未     сдать〔完〕кого-что交给,交到,交付
  • сдавать     未     что考试(及格),考取,考中
  • сдаваться  未     сдаться〔完〕认输,投降
  • сдаваться  未     (常接на  что) 让步;(勉强)同意,接受
  • сдача 阴     交出,交给,移交
  • сдача 阴     找回的钱,找头
  • сдвиг        阳     移开;推移
  • сдвиг        阳     变动;进展,改进;好转
  • сдвигать    未     сдвинуть〔完〕кого-что平移,移开;推移开
  • сдвигать    未     移近;使接合起来
  • сделка       阴     成交;交易;合同
  • сдерживать        未     сдержать〔完〕кого-что抑制,制止;遏止
  • сдерживать        未     кого-что忍住,克制住
  • сдерживать        未     что履行,执行
  • сеанс        阳     一场;一次,一回
  • себестоимость   阴     成本(费)
  • себя  代     (无第一格,本形式为二、四格)自己,本人
  • север 阳     北(方);北边
  • северный  形     北方的
  • сегодня     副     今天,今日;现在,如今
  • сегодня     副     〔用作名词〕〔中,不变〕今天,今日
  • сегодняшний     形     今天的,今日的
  • сегодняшний     形     现在的,当前的
  • седой        形     银白的(指毛发),花白的
  • седой        形     苍白色的,灰白色的
  • седьмой    数     第七
  • седьмой    数     седьмая〔名词,阴〕七分之一
  • сейчас       副     目前,现在,现时
  • сейчас       副     马上,立刻,赶快
  • сейчас       副     刚才,刚刚
  • секрет       阳     秘密;秘密事情
  • секрет       阳     秘决,秘方;窍门
  • санаторий 阳     疗养院,疗养所
  • сани 复     雪橇,爬犁
  • санитарный       形     卫生的,保健的,防疫的,救护的
  • санитарный       形     合乎卫生的
  • сантиметр 阳     厘米(公分)
  • сапоги      复     靴子,长筒靴子
  • сапожник  阳     皮靴匠
  • сарай        阳     棚子,板棚
  • сауна 阴     芬兰式蒸气浴
  • сахар        阳     糖
  • сберкасса  阴     储蓄所
  • сближать  未     сблизить〔完〕кого-что使互相接近,使靠近点
  • сближать  未     使近似,使减小差别
  • сближать  未     使亲近,使关系密切
  • сближение 中     接近
  • сближение 中     亲近
  • сбоку        副     从侧面,从旁边;在旁边
  • сбор 阳     收集,集合
  • сборник    阳     选集,汇编
  • сборный   形     集合的
  • сборный   形     装配(成)的,组装的
  • сбрасывать        未     сбросить〔完〕кого-что扔下,掷下,投下,抛下
  • сбыт 阳     销路;销售,推销
  • свадьба     阴     婚礼,结婚
  • сваливать  未     свалить〔完〕使倒下;推倒,放倒
  • сведение   中     〔常用复数〕消息,报道;情报
  • сведение   中     〔复数〕知识
  • свежий      形     新鲜的,鲜的
  • свежий      形     新的,新做的;新颖的
  • свежий      形     清新的;凉爽的,凉快的
  • свергать    未     свергнуть〔完〕кого-что打倒,推翻;摆脱掉
  • свержение 中     推翻
  • сверкать    未     сверкнуть〔完,一次〕闪亮,闪烁,闪光;(眼睛)炯炯发光
  • свёрток     阳     一包(东西)
  • свёртывать        未     свернуть〔完〕что卷上,卷起;卷成(筒)
  • свёртывать        未     что收缩,压缩;缩短
  • свёртывать        未     转弯,拐弯,<转>转换话题
  • сверх        前,二格     在…上面,在(某件衣服的)外面
  • сверх        前,二格     超过,超出…之外
  • сверхплановый  形     超计划的
  • сверху       副     从上面;从高处;<转>从上级,从上而下
  • свет1      阳     天下,世界;世间,人世
  • свет1      阳     上流社会
  • свет2      阳     光,亮光
  • свет2      阳     灯(光),烛(光);亮处,明处
  • светить     未     посветить〔完〕发光,发亮
  • светить     未     кому-чему(给某人)照亮,照着
  • светлый    形     光亮的,明亮的;发亮的,晴朗的
  • светлый    形     光明的,高兴的,喜悦的,明快的
  • светофор   阳     交通信号灯
  • свеча 阴     蜡烛
  • свеча 阴     烛光(光强度的单位)
  • свидание   中     会见,会面,会晤,团聚
  • свидетель  阳     目睹者,见证人;作证的人
  • свидетельство   中     证据,证明
  • свидетельствовать     未     засвидетельствовать〔完〕что及о  чём证明,证实,作证
  • свинец      阳     铅
  • свинья      阴     猪
  • свист        阳     〕哨声,唿哨声;啸声
  • свистеть    未     свистнуть〔完,一次〕打口哨;吹哨,鸣笛
  • свисток     阳     哨子,汽笛;警笛
  • свитер       阳     (高领)绒线衫
  • свобода     阴     自由
  • свободный 形     自由的
  • свободный 形     流利的,流畅的,畅快的
  • свободный 形     空闲的,闲暇的;有空闲时间的,没事的
  • свод  阳     <建>拱,拱顶,拱门
  • сводить     未     свести〔完〕кого  (что) 下,扶下,领下;领到,引  到(某处)
  • сводить     未     во  что  合并,编成
  • сводить     未     к  чему或на  что缩小到,压缩成,简化;转化(为)
  • сводка       阴     汇报,通报,综合报告
  • своевременный 形     (副своевременно)及时的,适时的;按时的
  • своеобразный    形     (副своеобразно)特殊的,独特的,与众不同的;有特殊味道的;独出心裁的
  • свой 代     自己的,自己所有的;亲自的;个人的
  • свой 代     〔用作名词〕свой〔阳,常用作复〕自己人,自家人,不是外人
  • свой 代     〔用作名词〕своё〔中〕自己的东西;自己的观点;自己的权力
  • свойственный   形     кому-чему(所)固有的,本性上的,(所)特有的,所习惯的
  • свойство   中     性质,性能,属性;特性,本性
  • свыше       前,二格     超过,…以上
  • связист     阳     邮电工作人员
  • связист     阳     通信员,通令兵
  • связывать  未     связать〔完〕что捆在一起,扎在一起
  • связывать  未     кого-что  чем约束住,束缚住,使行动不自如
  • связывать  未     кого-что或с  кем-чем使联系;使结合在一起
  • связь 阴     (相互)关系,联系
  • связь 阴     联系,交流
  • связь 阴     联络,通信
  • секретарь  阳     秘书
  • секретарь  阳     书记
  • секретарь  阳     (会议)记录员
  • сектор       阳     部,处,局
  • сектор       阳     部门,部分;经济成分
  • секунда     阴     秒;一眨眼,一刹那
  • село  中     镇,村庄,乡村
  • сельский   形     乡村的,农村的;农业的
  • сельскохозяйственный       形     农业的
  • семейный 形     有家眷的,成了家的
  • семейный 形     家庭的
  • семидесятый     数     第七十
  • семинар    阳     课堂讨论
  • семинар    阳     讲习班,进修班
  • семнадцать        数     十七,十七个
  • семь 数     七、七个
  • семьдесят  数     七十,七十个
  • семьсот     数     七百,七百个
  • семья        阴     家庭;一家人
  • семья        阴     大家庭
  • семя 中     〔复数〕种子(复数一格семена)
  • сено 中     干草(作饲料用)
  • сентябрь   阳     九月
  • сера  阴     硫磺;<化>硫(S)
  • сервиз       阳     一套餐具或茶具
  • сервис       阳     (сэ)  服务业(如修理业、送货上门等)
  • сердечный 形     (副сердечно)心(脏)的;心灵的,内心的
  • сердечный 形     亲切的;诚恳的;衷心的
  • сердитый  形     (副сердито)好生气的,好发脾气的,易怒的
  • сердитый  形     生气的,忿怒的,气忿的
  • сердиться  阳     рассердиться〔完〕(на  кого-что或无补语)生气,发怒,恼怒
  • сердце      中     心,心脏;心头,心口
  • сердце      中     心,内心,心情;心肠
  • серебро     中     银(子),白银
  • серебряный       形     银的,银制的;银色的,泛银光的
  • середина   阴     中间,当中;中途;中期;中旬
  • серийный 形     系列的,成批(制造、生产)的
  • серия        阴     一组;一批;(某)型;一套
  • серый       形     灰色的
  • серый       形     阴沉的,灰暗的
  • серьёзный 形     严肃的;认真的;  郑重的;重要的
  • серьёзный 形     重大的,严重的
  • сессия       阴     会期,(某一会期的)会议;(考试)期
  • сестра       阴     姐姐,妹妹
  • сетка 阴     网,网络
  • сетка 阴     表格,图表
  • сеть  阴     <电>网,网络,线路(网)
  • сеть  阴     系统,网
  • сечение     中     截面,断面,截线
  • сеять 未     посеять〔完〕что播种,种下
  • сеять 未     传播,散播,散布
  • сжигать     未     сжечь〔完〕кого-что烧光,烧尽;焚尽,烧死
  • сжигать     未     烫伤,灼伤
  • сжимать    未     сжать〔完〕кого-что  压缩,压紧;按紧
  • сжимать    未     握紧,抱紧,搂紧
  • сзадиⅠ       副     从后面,(在)后面
  • сзадиⅡ      前,二格     在…后面,从…后面
  • сигарета    阴     香烟,烟卷(不带纸嘴)
  • сигнал      阳     信号
  • сигнал      阳     预兆,先声,预告
  • сидеть       未     坐着
  • сидеть       未     над  чем,за  чем,с  чем从事,搞,做;致力于
  • сила 阴     力,力气,劲;能力
  • сила 阴     〔复数〕精力,精神,朝气,锐气
  • сила 阴     效力
  • сильный   形     有力的,力气大的;使劲的,用力的
  • сильный   形     坚强的,刚毅的
  • сильный   形     擅长…的,在(某方面)很行的;有才能的
  • символ      阳     象征;符号
  • симметрия 阴     匀称;对称
  • симпатичный    形     使人发生好感的,讨人喜欢的
  • симпатия  阴     (对某人的)好感,喜欢;(对某事物的) 同情
  • симфония 阴     交响乐,交响曲
  • синий       形     蓝色的,青的
  • синтез       阳     综合,  综合法
  • синтез       阳     <化>合成
  • синтетический  形     综合的
  • синтетический  形     合成的,综合的
  • система     阴     系统;(有系统的)次序,秩序,顺序;常规
  • система     阴     系统,系,体系
  • система     阴     制度;方式,方法
  • систематический       形     (副  систематически)有系统的,有条不紊的
  • систематический       形     经常的,一贯的
  • ситуация   阴     形势,局势,情况,情势
  • сияние      中     光辉,亮光
  • сияние      中     光彩;照耀;荣耀
  • сиять        未     照耀;发亮光,发光
  • сиять        未     (чем,от  чего或无补语)(眼睛)炯炯有光;(人)容光焕发,兴高采烈
  • сказка       阴     (民间的)神话,童话,故事;幻想,梦想
  • сказочный 形     童话的,神话的,童(神)话里讲的
  • сказочный 形     神话般的,非常的,极大的
  • сказывать  未     (俗,旧) что说,述,讲
  • сказываться       未     сказаться〔完〕(第一、二人称不用)  на  ком-чём,в  ком-чём表现在,显出;影响到
  • скакать      未     скакнуть〔完,一次〕跳,跳跃
  • скакать      未     (车,马或乘车,马)疾驰,跑
  • скала 阴     山岩;岩礁
  • скамейка   阴     板凳,长凳
  • скандал     阳     丢脸的事,丑事
  • с/со  前     (二格)从,自,由
  • с/со  前     (二格)由于,因为,因
  • с/со  前     (五格)和,跟,同;与…在一起
  • с/со  前     (四格)约,大约;和…差不多,将近;像,像…似的
  • сад   阳     花园,园;果园
  • садиться   未     сесть〔完〕坐,坐下
  • садиться   未     во  что坐上,搭乘上
  • садиться   未     (第一、二人称不用)(日)落
  • сажать      未     посадить〔完〕кого-что让坐下,使坐下;使乘上
  • сажать      未     что栽植,种植
  • салат 阳     凉拌菜,冷盘,色拉
  • салон        阳     沙龙,华美的客厅
  • салон        阳     社交界,社
  • салон        阳     (公共汽车,大飞机等的)乘客座位部,乘客室
  • сам   代     自己,本人,亲自,本身,自身
  • самовар     阳     (俄式)茶炊
  • самодеятельность      阴     主动(性),首创精神
  • самодеятельность      阴     业余活动
  • самодеятельный         形     (副самодеятельно)自动发起的,自己创办的
  • самодеятельный         形     业余文娱活动的
  • самолёт     阳     飞机
  • самолюбие        中     自尊心
  • самообслуживание    中     自我服务,自助
  • самоотверженный      形     (副самоотверженно)自我牺牲的;奋不顾身的,忘我的,舍已的
  • самостоятельность     阴     独立自主精神,独立地位;独立性;自主性
  • самостоятельный       形     独立的,自主的
  • самостоятельный       形     独立完成的,自己作成的
  • самый       代     正是,恰是,就是
  • самый       代     (与地方或时间名词连用)正,紧,尽,最;(刚)一
  • самый       代     (与形容词连用,构成最高级;与名词连用,指明到极端程度)最,顶,极
  • скатерть    阳     桌布,台布
  • скачок       阳     跳跃
  • скачок       阳     跃进,飞跃
  • сквозь       前,四格     通过,透过,经过
  • скидывать 未     скидать及скинуть〔完〕кого-что抛下,扔下,掷下
  • скидывать 未     что<口>脱下,摘掉,除下
  • склад        阳     仓库,库房
  • склад        阳     储藏,储存
  • склад        阳     气质;性格
  • складывать        未     сложить〔完〕что整齐地放在一起,摞起来
  • складывать        未     加,加在一起;合并,并在一起
  • складывать        未     折好,叠好
  • складывать        未     编写,编出
  • складывать        未     с  кого-чего卸下,搁下,放下
  • склон        阳     斜坡
  • склонность        阴     倾向;爱好
  • склоняться        未     склониться〔完〕下垂;弯身,俯身,弯腰
  • склоняться        未     на  что或к  чему同意,听从
  • скобка       阴     括号
  • скользить  未     скользнуть〔完,一次〕滑,溜
  • скользить  未     掠过去;滑过去
  • скользкий 形     (副скользко)滑的,光滑的
  • сколько     副、数        多少,若干
  • сконирование    中     扫描
  • скопление 中     积累,聚积
  • скоплять   未     скопить〔完〕что及чего积攒,蓄积,积累
  • скоростной        形     高速的,快速工作法的
  • скоростной        形     速度的
  • скорость   阴     速度,速率
  • скорость   阴     (汽车等变速的)挡
  • скорый      形     (副скоро) 快的,迅速的
  • скорый      形     (时间)很快的,不久将来的
  • скот  阳,集 牲畜,家畜
  • скрипеть   未     проскрипеть及скрипнуть〔完,一次〕(чем及无补语)作吱吱声,轧轧响
  • скромный 形     (副 скромно) 谦虚的,谦逊的;温文尔雅的
  • скромный 形     朴素的,质朴的;简单的
  • скрывать   未     скрыть〔完〕кого-что藏匿,隐藏
  • скрывать   未     что及  что  от  кого-чего隐瞒;遮掩
  • скрываться        未     скрыться〔完〕隐藏起来,躲避;消失不见
  • скульптура        阴     雕塑术
  • скульптура        阴     〔集〕雕刻品,雕塑品
  • скупой      形     (副скупо) 吝啬的;(太)菲薄的
  • скучать     未     感到寂寞;烦闷
  • скучать     未     по  ком-чём  或по  кому-чему想念,思念
  • скучный    形     (副  скучно) (感到)寂寞的,无聊的,烦闷的
  • скучный    形     枯燥无味的,毫无趣味的
  • слабеть     未     ослабеть〔完〕(无补语或чем)变弱,衰弱下来
  • слабость   阴     (身体)虚弱,孱弱,无力
  • слабость   阴     弱点,短处;毛病
  • слабый      阴     (副слабо) 弱的,衰弱的;薄弱的,力量小的
  • слава 阴     光荣;荣誉
  • слава 阴     名声,名誉
  • славиться  未     (чем或无补语)出名,著名,驰名
  • славный    形     (副  славно) 光荣的
  • славный    形     〔全尾〕可爱的,非常好的
  • сладкий    形     (副  сладко)甜的
  • сладкий    形     甜蜜的,香甜的;快乐的;美满的
  • сладость   阴     快感,令人满意感觉;甜蜜
  • сладость   阴     〔复〕甜食
  • слева 副     从左边,在左边
  • слегка       副     轻轻地,一点儿
  • след  阳     脚印,足迹
  • след  阳     痕迹,遗迹
  • следить     未     (за  кем-чем或无补语)目送,注视;注意,留心
  • следить     未     (за  кем-чем  或无补语)照料,照看
  • следить     未     за  кем-чем监视
  • следовательно   连     所以,因而
  • следовательно   连     〔作插入语〕那末;可见
  • следовать  未     за  кем-чем跟随,随着
  • следовать  未     кому-чему遵照,遵守;仿效,模仿
  • следовать  未     (无人称,кому-чему及接不定式)应该
  • следствие  中     结果,后果
  • следующий       形     其次的,后续的,下一个的
  • следующий       形     以下的,如下的,下面的
  • слеза 阴     眼泪
  • слезать      未     слезть〔完〕爬下来,下来
  • слепой      形     (副слепо用于解)盲的,瞎眼的,失明的
  • слепой      形     〔用作名词〕слепой〔阳〕及слепая〔阴〕盲人,瞎子
  • слепой      形     (转)盲目的
  • слесарь     阳     钳工
  • сливаться  阳     слиться〔完〕(液体)掺到一块
  • сливаться  阳     熔合,成为合金
  • сливаться  阳     融成一片,打成一片,合并
  • слишком   副     太,过分,过于
  • словарь     阳     辞典,字典
  • словарь     阳     词汇(表)
  • словноⅠ     连     像…一样
  • словноⅡ    语气 好像
  • слово        中     (单)词,单字
  • слово        中     话,语言
  • слово        中     〔只用单数〕诺言
  • словом      插     总而言之
  • словосочетание 中     词组
  • сложность 阴     复杂(性)
  • сложный   形     (副  сложно用于义)复合的,合成的
  • сложный   形     复杂的;繁难的
  • слой 阳     一层,层
  • слой 阳     阶层
  • слон 阳     象,象属,象科
  • служащий 阳     (阴служащая)职员
  • служба      阴     кому-чему服务
  • служба      阴     职务,工作;服务,地点,办公地点
  • служебный        形     公务的,职务的;办公的
  • служебный        形     辅助的,次要的
  • служение  中     为…服务
  • служить    未     (послужить〔完〕用于3、4义)(кем-чем或无补语)供职;充当,担任
  • служить    未     кому-чему为…服务,为…工作
  • служить    未     для  чего,кому  чем  是,作为,用作
  • слух 阳     听觉
  • слух 阳     传闻,传言;流言
  • случай      阳     事情,事件;事故
  • случай      阳     情况,场合
  • случай      阳     机会,良机
  • случайность      阴     偶然(意外)的情形
  • случайный        形     (副случайно) 偶然的,意外的
  • случаться  未     случиться〔完〕发生(事情)(事故)
  • слушатель 阳     听众,听者
  • слушатель 阳     学员,学生
  • слушать    未     (прослушать〔完〕用于1义) кого-что听
  • слушать    未     что审讯,审理
  • слыхать    未     (现在时不用,口语)кого-что听到,听见
  • слыхать    未     〔不定式〕слыхать (用作插入语) 听说,有人说
  • слышать   未     услышать〔完〕кого-что听见,听清
  • слышать   未     что  о  ком-чём及连接词что,как,будто听(见)说,听到
  • слышаться 未     посышаться〔完〕(第一、二人称不用)(可被)听,听见有…(声音)
  • слышаться 未     (转)感觉到,听出
  • слышный  形     可以听见的,听得见的
  • слышный  形     〔用短尾形式〕传来…声,听出
  • смежный   形     邻接的,毗连的;接近的,相近的
  • смежный   形     (生产上)协作的,辅助性的
  • смелость   阴     胆量,勇气
  • смелый     形     (副смело) 大胆的,勇敢的;豪放的
  • смена        阴     更换,代替
  • смена        阴     (工作)班
  • смена        阴     接班人
  • сменять     未     сменить〔完〕кого-что换上,改换,更换
  • сменять     未     代替,接替
  • смертность        阴     死亡率
  • смерть      阴     死,死亡
  • смесь        阴     混合物,混合体
  • сметана     阴     酸奶油
  • сметь        未     посметь〔完〕(接不定式)敢,敢于
  • смех 阳     笑,笑声
  • смешивать 未     смешать〔完〕что混合在一起,把…掺上(拌上)
  • смешивать 未     кого-что混淆,混为一谈
  • смешной   形     (副  смешно)可笑的,令人发笑的,滑稽的
  • смешной   形     荒谬可笑的
  • смеяться   未     笑,发笑
  • смеяться   未     над  кем-чем嘲笑,讥笑
  • смотр        阳     检阅;观摩;观摩演出
  • смотреть   未     посмотреть〔完〕на  кого-что,во  что看,望,瞧
  • смотреть   未     на  кого-что看待,视为
  • смотреть   未     за  кем-чем照料,照看
  • смотреть   未     кого-что参观;观摩;诊察
  • смущаться 未     смутиться〔完〕发窘;感到难为情
  • смущённый       形     (副смущённо) 受窘的;难为情的;腼腆的
  • смысл       阳     意义,涵义,意思
  • смысл       阳     目的,意义
  • смягчать   未     смягчить〔完〕кого-что使柔软,使软化
  • смягчать   未     使柔和,使变温和些
  • смягчать   未     (转)减轻;使缓和;使轻松
  • снабжать   未     снабдить〔完〕кого-что  чем供给,供应
  • снабжение 中     供给,供应
  • снаружи Ⅰ  副     从外面
  • снаружи Ⅱ 前,二格     在…外面
  • снаряд      阳     仪器;工具,器具;钻具
  • снаряд      阳     炮弹
  • снаряжение       中,集 装备(品)
  • сначала     副     (首)先;最初,起先
  • сначала     副     再,从头开始
  • снег  阳     雪
  • снежный   形     雪的
  • снижаться 未     снизиться〔完〕降低,减少
  • снижение  中     降低,减少
  • снизу        副     从下面,自下(而上)
  • снимать    未     снять〔完〕кого-что取下,拿下
  • снимать    未     脱下;摘下
  • снимать    未     (转)撤销;停止;解除
  • снимок     阳     照片,像片
  • сниться     未     присниться〔完〕кому梦见,做梦
  • снова        副     又,再,重新
  • собака       阴     犬,狗
  • собеседник        阳     交谈者,对话人
  • собирать   未     собрать〔完〕кого-что集中,召集,使聚到一起
  • собирать   未     что收拾到一起,归到一起
  • собирать   未     (技)что装配好,安装好
  • собирать   未     что  收集;积攒
  • собираться        未     собраться〔完〕聚在一起,集合,聚会
  • собираться        未     (接不定式)打算,准备
  • соблюдать 未     соблюсти〔完〕что遵守,奉行
  • соблюдение       中     遵守;奉行
  • собор        阳     大教堂,大礼拜堂
  • собрание   中     集中;收集
  • собрание   中     会议
  • собственно        插     (常与говоря连用)其实,说实在的
  • собственность   阴     所有物,财产
  • собственность   阴     所有制;所有,所有权
  • собственный     形     私人的,私有的
  • собственный     形     本人的,自己的;亲自的
  • событие    中     事情,事件;时事;大事
  • совершать 未     совершить〔完〕что作出,完成;实现,实行
  • совершаться      未     совершиться〔完〕(第一、二人称不用)发生;实现,完成,作成
  • совершение       中     作出,完成,实现
  • совершенный    形     (副совершенно)完善的,完美的
  • совершенный    形     〔全尾〕完全的,根本的;十足的,整个的
  • совершенствование   中     改善,改进
  • совершенствовать      未     усовершенствовать〔完〕кого-что改进,改善,提高,使更完善
  • совесть     阴     良心,良知
  • совет 阳     劝告,忠告
  • совет 阳     会议;理事会
  • советовать 未     посоветовать〔完〕(кому-чему及接不定式)建议;主张;劝告
  • советский 形     苏维埃的, 苏联的
  • совещание 中     会议
  • совещаться        未     磋商,协商,商量
  • совместительство      中     兼职;兼任
  • совместный       形     副совместно) 共同的,协同的;联合的
  • совмещать 未     совместить〔完〕(что及无补语)兼职,兼任(工作)
  • совмещать 未     что使相吻合;使并存
  • совокупность    阴     总和
  • совпадать  未     совпасть〔完〕(第一、二人称不用)с  чем同时发生,正值,正好,赶上
  • совпадать  未     相符,吻合,一致
  • совпадение        中     巧合
  • совпадение        中     同时发生,赶上;相符合,一致
  • современность  阴     现代;现代生活
  • современный     形     (副современно) кому-чему与…同时(代)的
  • современный     形     现代的,现今的
  • современный     形     现代化的,合乎现代水平的
  • совсем      副     完全,十分,充分
  • согласие    中     同意;赞同
  • согласие    中     观点相同,意见一致
  • согласно   前,三格或与с连用    依照,按照,根据
  • согласный 形     с  кем-чем同意的,赞同…意见的
  • согласный 形     на  что(表示)同意的
  • соглашаться      未     согласиться〔完〕(на  что及接不定式)同意,答应
  • соглашаться      未     с  кем-чем赞同,同意;<口>承认
  • соглашение       中     同意,赞同
  • соглашение       中     协议(书)
  • согревать  未     согреть〔完〕кого-что使温暖,烤热
  • сода  阴     碱,苏打,碳酸钠
  • содействие        中     协助;促进
  • содействовать    未,完 кому-чему协助;促进;有助于
  • содержание       中     内容
  • содержание       中     含量;成分
  • содержать 未     кого (что)养活,供养;瞻养
  • содержать 未     в  чём  保持,保存得(如何)
  • содержать 未     (第一、二人称不用)含有,内有
  • содружество      中     友谊(关系),友好团结
  • соединение       中     连接;联合
  • соединение       中     化合物
  • соединять 未     соединить〔完〕что连接,接上
  • соединять 未     кого-что使联合;使集结起来
  • сожаление 中     о  ком-чём惋惜,遗憾;抱歉
  • сожаление 中     к  кому-чему怜悯,同情
  • создавать  未     создать〔完〕что创作;创建,建立起来,树立起来,建(造)成
  • создание   中     创作;创立,建成
  • создатель  阳     创始人;创作者,创造者
  • сознавать  未     сознать〔完〕что意识到,认识到,理解到
  • сознание   中     意识;知觉
  • сознательность  阴     觉悟,自觉性
  • сознательный    形     (副 сознательно) 有意识的
  • сознательный    形     自觉的,觉悟的
  • сок   阳     汁,液
  • сокращать 未     сократить〔完〕кого-что使变短,使缩短
  • сокращать 未     减少,缩减,缩小
  • сокращение       中     缩短,缩小
  • сокращение       中     缩写
  • сокровище 中     〔常用复数〕宝物,宝藏(指矿藏,森林,海洋)
  • сокровище 中     〔常用复数〕精神财富,文化财富(思想、感情等的)丰富
  • солдат       阳     士兵,战士
  • солдат       阳     军人
  • солдатский        形     (副солдатски)士兵的,由士兵组成的
  • солдатский        形     象士兵一样的,军人的
  • солёный    形     (副солёно)含盐的,产盐的
  • солёный    形     腌的,(腌)咸的
  • солидарность    阴     互相支持,团结一致
  • солидный 形     (副солидно)牢固的,结实的
  • солидный 形     充实的,充分的
  • солидный 形     有风度的,庄重的,有气派的
  • солидный 形     有名望的,可依赖的
  • солнечный 形     (副солнечно)太阳的
  • солнечный 形     有太阳的,晴朗的
  • солнечный 形     (转)明朗愉快的,非常高兴的,喜气洋溢的
  • солнце      中     太阳
  • солнце      中     阳光,日光
  • соль  阴     盐,食盐
  • соль  阴     盐(类)
  • сомневаться      未     (в  ком-чём,насчёт  чего或接从句)怀疑,疑惑
  • сомневаться      未     犹豫不决,没有把握
  • сомнение  中     怀疑,疑惑
  • сомнение  中     疑问,疑难
  • сомнение  中     彷徨,动摇,排徊
  • сомнительный   形     可疑的,未必真实的
  • сомнительный   形     不甚清楚的,模棱两可的
  • сон   阳     睡,睡眠
  • сон   阳     梦,梦境
  • соображать        未     сообразить〔完〕考虑,思考
  • соображение     中     思考力,理解力
  • соображение     中     考虑,设想,意见,看法
  • сообщать  未     сообщить〔完〕что  кому-чему或о  чём通知,报告
  • сообщать  未     что  чему使具有(某种性能)
  • сообщение        中     通告,消息,报导,报告
  • сообщение        中     交通,通信,联络
  • сообщение        中     使具  有(某种性能)
  • сообщество       中     群居,集团
  • сообщество       中     <生物>群落;群栖
  • сообщество       中     共同体
  • сооружение       中     建筑物,设施
  • соответственный       形     (副соответственно)чему  相当的,相应的,合乎…的
  • соответственный       形     适当的,恰当的
  • соответствие     中     相适应,协调,相一致
  • соответствовать 未     кому-чему适合于,与…相符
  • соотношение     中     相互关系,对比
  • сопоставление   中     比较,对比
  • сопоставлять     未     сопоставить〔完〕кого-что及  кого-что  с  кем-чем比较,对比,对照
  • сопровождать    未     сопроводить〔完〕кого-что  陪同,伴随,护送
  • сопровождать    未     что  чем同时  发生,加上,附上,伴奏
  • сопротивление  中     抵抗,反抗
  • сопротивляться 未     кому-чему抵抗,反抗,抵制
  • соревнование    中     竞赛,比赛
  • соревнование    中     体育比赛,体育竞赛
  • соревноваться   未     с  кем-чем,в  чём竞赛,比赛
  • сорок        数     四十,四十个
  • сорт  阳     等级
  • сорт  阳     品种
  • сосед        阳     邻居,邻人,邻邦
  • сосед        阳     邻座的人
  • соседний  形     邻近的,隔壁的
  • соскакивать       未     соскочить〔完〕跳下
  • соскакивать       未     跌落,掉下
  • сосна        阴     松树,松木
  • сосредоточивать        未     сосредоточить〔完〕кого-что,во  что,в  чём,что  на  ком-чём 集中
  • состав       阳     组成,成分,内容
  • состав       阳     成员,全体人员
  • составление      中     组成,编成
  • составление      中     总数是
  • составлять 未     составить〔完〕что组成,编成
  • составлять 未     что总数是…,共计…
  • составной 形     组成的
  • составной 形     拼成的,拼起来的,凑成的
  • состояние 中     状况,状态
  • состояние 中     情绪,心情
  • состоять    未     из  кого-чего由…组成
  • состоять    未     в  чём在于
  • состояться 未     举行,实现
  • состязание 中     比赛,竞赛
  • сосуд        阳     (装液体、气体的)容器
  • сосуд        阳     解,生物>管,血管,脉管
  • сосуществование       中     共同存在,并存,共同处
  • сотня        阴     百,一百
  • сотня        阴     〔常用复数〕无数,许许多多,千百个
  • сотрудник 阳     (阴сотрудница)同事,助手
  • сотрудник 阳     (机关、企业的)工作人员,职员,(科研机关的)研究员
  • сотрудничать    未     с  кем共事,合作
  • сотрудничество 中     合作,协作,协助
  • сотрудничество 中     ;协同动作,共同活动
  • сотый       数     第一百
  • софтвер(софтвэр)      阳     软件
  • сохранение       中     保存,保留
  • сохранять 未     сохранить〔完〕保存,保留
  • сохранять 未     保持,保守
  • социализм 阳     社会主义,社会主义制度,社会主义学说
  • социалистический     形     社会主义的
  • социальный      形     社会的,社会上的
  • социолог   阳     社会学家
  • социология       阴     社会学
  • сочетание 中     结合,组合
  • сочетать    未,完 что   с  чем把…同…结合;使与…相配
  • сочинение 中     作品,著作;文章
  • сочинение 中     (学校的)作文
  • сочинять   未     сочинить〔完〕写出,想出
  • сочувствие        中     同情,同感
  • сочувствие        中     赞许,赞成
  • сочувствовать    未     кому-чему对…表示同情
  • сочувствовать    未     赞许,支持
  • союз 阳     联盟,同盟
  • союз 阳     联合会,协会
  • союзник    阳     联盟者,盟国;同盟军
  • союзный   形     联盟的,同盟的,联合的
  • спальня     阴     寝室,卧室
  • спасать     未     спасти〔完〕кого-что救,拯救,抢救
  • спасение   中     救,拯救
  • спасибо    语     (кому  за  что或无补语)〔语〕多谢,谢谢
  • спасибо    语     〔做述语〕得感谢
  • спать 未     睡,睡觉
  • спектакль 阳     戏剧;演剧,戏剧的演出
  • сперва       副     首先,起初
  • специализация  阴     专门化,专业化
  • специализировать      未, 完       кого-что使专门化,使专业化
  • специалист       阳     (阴специалистка)  по  чему,в  чём专家
  • специальность  阴     学科,专业,职业
  • специальный     形     (副специально)〔全〕专门(用途)的;特别的,特种的
  • специальный     形     专门学科,专业的,专门的
  • специфика 阴     特点,特性
  • специфический 形     特殊的,特别的,独特的
  • спешить    未     поспешить〔完〕(接不定式,с  чем或无补语)忙于,急于
  • спешить    未     急着去,赶去
  • СПИД       阳     艾滋病
  • спина        阴     背,脊背
  • спирт        阳     酒精
  • список      阳     抄本,抄件,副本
  • список      阳     名单,名册;清单;目录
  • списывать 未     списать〔完〕что或что  с  чего抄录,录下;照抄
  • списывать 未     что  у  кого抄袭,剽窃
  • спичка      阴     火柴
  • сплав1    阳     合金,熔合物
  • сплав2    阳     流送
  • сплачивать        未     сплотить〔完〕кого-что使密集,使紧紧靠拢
  • сплачивать        未     使紧密联结起来,使团结在一起
  • сплочение 中     团结,联合
  • сплочённость    阴     团结(性)
  • сплошной 形     连接不断的,无间隙的
  • сплошной 形     全面的,普遍的
  • сплошь     副     接连不断地,连绵地
  • сплошь     副     完全地,整个地
  • спокойный        形     (副спокойно)平静的,静止的,宁静的
  • спокойный        形     泰然的,心平气和的,安祥的
  • спокойный        形     沉着的,稳健的,安静的
  • спокойствие      中     安静,寂静;安宁
  • спокойствие      中     镇静;沉静,平静
  • спор 阳     争论,争执
  • спор 阳     争夺,纠纷
  • спорить    未     поспорить〔完〕с  кем争论,争辩
  • спорить    未     打赌
  • спорт        阳     (体育)运动
  • спортивный      形     体育的,运动的
  • спортсменспортсмен 阳     (阴спортсменка)运动员
  • способ      阳     方法,方式,办法
  • способность      阴     能力
  • способность      阴     〔常用复〕才能,才干;天资
  • способный        形     有能力的,有本领的
  • способный        形     有才能的,有天分的
  • способствовать  未     поспосбствовать〔完〕кому-чему  в  чём帮助,协助
  • способствовать  未     (第一、二人称不用)чему促进,促使
  • справа       副     在右边;从右边(与слева相对)
  • справедливость 阴     公正,公平,公道;正义
  • справедливый   形     (副  справедливо)公正的,公平的,公道的;正义的,正当的
  • справка     阴     打听,询问
  • справка     阴     参考信息
  • справка     阴     证明书,证件
  • справляться       未     справиться〔完〕(с  чем或无补语)能担负,能胜任,对付得了
  • справляться       未     с  кем-чем能战胜,能克服
  • справочник       阳     手册,指南
  • справочный       形     备查的,参考的
  • спрашивать       未     спросить〔完〕(кого-что,у  кого-чего,о  ком-чём或接补语从句)问,询问,打听
  • спрашивать       未     что或чего  请求…给,向…要
  • спрос        阳     需求,需要;销路
  • спускать   未     спустить〔完〕кого-что放下,降下
  • спускать   未     放出,排出(气体),使流出(液体)
  • спустя       前,四格     过了…以后,再过(若干时间)
  • спутник    阳     同路人,同行者,伴侣
  • спутник    阳     卫星,人造卫星
  • сравнение 中     比喻,比拟,比较
  • сравнивать        未     сравнить(第一义项),сравнять(第二义项)〔完〕кого-что  с  кем-чем使比较,使对比
  • сравнивать        未     相等,使平等
  • сравнительный  形     (副сравнительно)比较的,用比较法研究的
  • сражаться 未     сразиться〔完〕战斗,作战
  • сражение  中     战役,会战
  • сразу 副     立即,马上
  • среда1    阴     星期三
  • среда2    阴     媒介,介质
  • среда2    阴     环境
  • среди        前,二格     在…中间,在…中
  • среднеазиатский        形     中亚细亚的
  • средневековый  形     中世纪的
  • средний    形     中间的,中等的
  • средний    形     平均的
  • средство   中     方法,方式,手段
  • средство   中     〔只用复〕资金,经费
  • срок 阳     期限,期间
  • срок 阳     时刻,日期
  • срочный   形     (副срочно)紧急的,急迫的
  • срочный   形     定期的
  • срывать     未     сорвать  (第一义项),срыть(第二义项)〔完〕摘下,扯下
  • срывать     未     挖掉,铲平
  • ссориться  未     поссориться〔完〕с  кем争吵,发生口角,  不和
  • ссылать     未     сослать〔完〕кого放逐,流放
  • ссылаться 未     сослаться〔完〕на  кого-что引证,援引,推托
  • ссылка      阴     流放,放逐
  • ссылка      阴     引证
  • стабильность     阴     稳定性;稳固性
  • стабильный       形     (副стабильно)稳定的,稳固的
  • ставить     未     поставить〔完〕что摆,竖放
  • ставить     未     кого使站立
  • ставить     未     кого-что  во   что使处于,使陷入
  • стадия       阴     阶段,时期
  • стадион    阳     体育场
  • стадо        中     一群(牲畜)
  • стакан       阳     玻璃杯
  • сталкиваться     未     столкнуться〔完〕с  кем-чем相撞
  • сталкиваться     未     с  кем-чем碰上,遇到
  • сталь 阴     钢
  • стальной   形     钢的
  • стальной   形     坚强的,坚硬的
  • стандарт   阳     标准,规格
  • становиться       未     стать〔完〕停下,站,站到
  • становиться       未     кем-чем,каким渐渐形成,变成
  • становление      中     生成,形成
  • станок      阳     机床
  • станция    阴     车站
  • станция    阴     台,所,局
  • стараться  未     постараться〔完〕(接动词原形)力求,努力
  • стареть     未     постареть(第一义项),устареть(第二义项)〔完〕变老,衰老
  • стареть     未     变旧,过时
  • старик      阳     老人,老头
  • старинный 形     古代的,古老的
  • старинный 形     老的
  • староста    阳     长,工长
  • староста    阳     组长,班长
  • старость    阴     老年
  • старт 阳     出发(点),起点
  • старуха     阴     (指小表爱старушка)老太太
  • старший   形     年岁较大的,年长的
  • старший   形     职位高的
  • старший   形     高年级的
  • старый      形     年老的,老的
  • старый      形     旧的,老的
  • статистка  阴     统计学
  • статистка  阴     统计
  • статистический 形     统计(学)的
  • статуя       阴     雕像,塑像
  • стать 完,用作助动词,也用作无人称动词      (接动词原形)开始
  • статья       阴     文章,论文
  • статья       阴     条文,条款
  • стационарный   形     经常的,固定的
  • ствол        阳     树干
  • ствол        阳     树身
  • стебель     阳     茎,杆
  • стекло       中     玻璃
  • стеклянный       形     玻璃的
  • стена 阴     墙,墙壁
  • стена 阴     围墙,城墙
  • стенной    形     墙的,墙上的
  • степень     阴     程度,地步
  • степень     阴     等,级
  • степень     阴     学位
  • степь 阴     草原
  • стереокомплекс 阳     组合音响
  • стержень   阳     杆,轴,棒
  • стержень   阳     中心,核心
  • стесняться 未     постесняться〔完〕(кого-чего 接动词原形或无补语)不好意思,客气
  • стиль        阳     式样,风格
  • стиль        阳     体裁,文体
  • стимул      阳     刺激因素、动因
  • стимулировать  未,完 刺激,推动,鼓励
  • стипендия 阴     奖学金,助学金
  • стирать     未     стереть,выстирать〔完〕拭去,擦去,洗
  • стих 阳     诗,诗句
  • стих 阳     〔只用复〕诗、诗篇
  • стихать     未     стихнуть〔完〕静息,平息,安静下来
  • стихийный        形     天然(发生)的,自然力的
  • стихийный        形     自发(性)的
  • стихотворение   中     (一首)诗
  • сто   数     一百,一百个
  • стоимость 阴     价值,价钱
  • стоить       未     что,чего值,价钱是
  • стоить       未     чего耗费,花费
  • стойка       阴     支柱,支架
  • стойкий    形     (副стойко)坚固的,坚强的
  • стол  阳     (指小столик) 桌子
  • столб        阳     柱,杆
  • столетие   中     百年,世纪
  • столица    阴     首都
  • столкновение    中     相撞,冲突
  • столкновение    中     冲突
  • столовая   阴     饭厅,食堂
  • столь 副     这样,那样,如此
  • столькоⅠ    副     这么多,那么多,同样多
  • столькоⅡ   代     这么,那么
  • сторож      阳     看守人
  • сторона     阴     方向,方面
  • сторона     阴     地方,地区
  • сторонник 阳     拥护者,追随者
  • стоянка     阴     停止,停留
  • стоянка     阴     停车场
  • стоять       未     站立,直立着
  • стоять       未     竖(放)着,立(放)着
  • страдание 中     痛苦,苦恼,苦难
  • страдать    未     пострадать(第三义项)〔完〕чем患,害
  • страдать    未     (от  чего或无补语)难受,难过
  • страдать    未     за  что或от  чего遭受
  • страна       阴     地方,地区
  • страна       阴     国家
  • страница   阴     面,页
  • странный  形     (副странно)奇怪的,反常的
  • страсть     阴     激情,热情
  • страсть     阴     (к  чему,接动词原形或无补语)酷爱,嗜好
  • стратегия  阴     战略
  • страх        阳     恐怖,害怕,恐惧
  • страхование      中     保险
  • страхование      中     (运动)保护
  • страховка  阴     保险,保护
  • страшный 形     (副страшно)可怕的,吓人的;危险的
  • страшный 形     很厉害的,不得了的
  • стрела       阴     箭,矢
  • стрела       阴     指针
  • стрелка     阴     (钟表,仪器等的)针,指针
  • стрелка     阴     箭头
  • стрельба   阴     射击
  • стрелять    未     стрельнуть(第一义项)〔完〕в  кого-что,  по  кому-чему,  из  чего射击
  • стрелять    未     〔只用未〕кого枪杀
  • стремительный 形     (副стремительно)急速的,神速的
  • стремиться        未     (к  кому-чему或接动词原形)渴求,力求
  • стремление       中,常用复数      意图,志向
  • стресс       阳     应力
  • стресс       阳     紧张状态
  • строгий     形     (副строго)严厉的,要求严格的
  • строгий     形     严肃的,严谨的
  • строение   中     建筑物
  • строение   中     结构,构造,构成
  • строитель 阳     建筑人员,建设者
  • строительный   形     建设的,建筑的
  • строительство   中     建筑,施工
  • строительство   中     建设
  • строить     未     построить〔完〕建筑,建造
  • строить     未     建设,建立
  • строй        阳     列,队伍
  • строй        阳     体系,系统
  • стройка     阴     建筑
  • стройка     阴     建筑工地;建筑工程
  • стройный  形     (副стройно)身材端正的
  • стройный  形     整齐的
  • строка       阴     (指小строчка)行,一行字
  • структура 阴     结构,组织,机构
  • струна      阴     (乐器的)弦
  • струна      阴     心弦
  • струя 阴     一股(液体),水流
  • студент     阳     (阴студентка)大学生
  • студенческий    形     大学生的
  • стук  阳     敲击声,敲门声
  • стул  阳     椅子
  • ступать     未     ступить〔完〕на  что迈步走
  • ступать     未     走到,站到
  • ступень     阴     (指小ступенька)级,梯级,台阶
  • ступень     阴     阶段,水平
  • стучать     未     постучать〔完〕стукнуть〔完,一次〕(敲击得)作响
  • стучать     未     敲(出声音)
  • стыд 未     害羞,羞愧
  • стыд 未     可耻,无耻,耻辱
  • стыдиться 未     постыдиться〔完〕(кого-чего,接动词原形或无补语)感到惭愧,害羞
  • стыдно      述谓副词  кому可耻,难为情,惭愧
  • стягивать  未     стянуть〔完〕кого-что  чем缠紧,束紧
  • стягивать  未     кого-что集中
  • суббота     阴     星期六
  • субъект     阳     主体
  • субъективный   形     (副субъективно)主观的,片面的
  • субъективный   形     个人的,本人的
  • сувенир    阳     作纪念的礼物,礼品
  • суверенитет      阳     主权
  • суд   阳     判断,评判
  • суд   阳     法院,法庭
  • судить       未     (о  ком-чём或无补语)判断,评论
  • судить       未     кого责备,责难
  • судно        中     船,舰
  • судьба       阴     机缘,机遇
  • судьба       阴     命运
  • судья 阴     审判员,法官
  • судья 阴     裁判员
  • суждение  中     见解,意见
  • сумасшедший   形     疯的,发疯的
  • сумасшедший   形     〔用作名词〕疯人,疯子
  • сумка        阴     袋,包
  • сумма       阴     和
  • сумма       阴     总数,总和
  • сундук      阳     箱子
  • суп   阳     汤,菜汤
  • супруги    复     夫妇
  • суровый    形     (副сурово)严肃的,严厉的
  • суровый    形     艰苦的
  • суровый    形     严酷的
  • сутки        复     昼夜
  • суточный  形     一昼夜的
  • суть  阴     主要之点,本质
  • сухой        形     (副сухо)干的
  • сухой        形     干燥的,干旱的
  • суша 阴     陆地
  • сушильный       形     烘干用的,干燥用的
  • сушить     未     высушить〔完〕烤干,烘干
  • существенный   形     (副существенно)本质的,实质(性)的,重要的
  • существо  中     实质,本质
  • существование  中     存在
  • существование  中     生存,生活
  • существовать    未     存在,生存
  • существовать    未     чем或на  что靠…生活,以…维持生活
  • сущность  阴     本质,实质
  • сфера        阴     球,球体
  • сфера        阴     领域,范围
  • схватка     阴     搏斗,战斗
  • схватывать        未     схватить〔完〕кого-что抓住,拿住,咬住
  • схватывать        未     逮捕
  • схема        阴     略图,示意图
  • схема        阴     提纲
  • сходить1 未     сойти〔完〕с  кого-чего下去,下来
  • сходить1 未     с  чего离开,走开
  • сходить2 完     走一趟
  • сходный    形     (副сходно) (с  кем-чем或无补语)相似的,类似的
  • сходство    中     类似,相同,相似
  • сцена        阴     戏台,舞台
  • сцена        阴     场面,情景
  • счастливый       形     (副счастливо)幸福的
  • счастливый       形     幸运的,走运的
  • счастье     中     幸福
  • счастье     中     运气
  • счёт  阳     计算
  • счёт  阳     帐单,发票
  • считать     未     счесть,сосчитать〔完〕кого-что数数,计数
  • считать     未     кого-что  кем-чем,за  кого-что认为,以为
  • считаться  未     счесться(第一义项),посчитаться(  第二义项)〔完〕с  кем清帐,算帐
  • считаться  未     с  кем-чем考虑到,注意到
  • считаться  未     кем-чем被认为,被看作
  • съезд 阳     代表大会
  • съездить   完     到…去一趟(指乘行)
  • съезжать   未     съехать〔完〕驶下,滑下
  • съезжать   未     登岸,下船
  • съёмка      阴     摄影
  • сын  阳     儿子
  • сыпать      未     сыпнуть〔完,一次〕что倒,倒入
  • сырой       形     (副сыро)湿的
  • сырой       形     潮湿的,多雨的
  • сырой       形     〔只用全〕生的,未煮的
  • сырьё        中     原料
  • сытый       形     吃饱了的,不饿的
  • сюда 副     到这里,往这儿
  • сюжет       阳     (文艺)情节
  • сюрприз    阳     意外礼物
  • сюрприз    阳     意想不到的事

发布于 俄语学习 并且被标记为 .